МНЕНИЕ-Покупка нефти набирает обороты из-за растущей уверенности в восстановлении экономики

МНЕНИЕ-Покупка нефти набирает обороты из-за растущей уверенности в восстановлении экономики

Джон Кемп

ЛОНДОН (Рейтер) —

Хедж-фонды увеличили свои позиции в нефтепродуктах четвертую неделю кряду благодаря «бычьим» настроениям насчет потребления нефти и восстановлению цен после мартовского спада.

За неделю, завершившуюся 4 мая, хедж-фонды и другие управляющие капиталом приобрели шесть крупнейших фьючерсных и опционных контрактов на нефть, эквивалентные 40 миллионам баррелей.

За последние четыре недели портфельные менеджеры купили 102 миллиона баррелей после продажи 113 миллионов баррелей в период с середины марта по начало апреля.

За последнюю неделю были зафиксированы покупки в широком спектре категорий, во главе с NYMEX и ICE WTI (+14 миллионов баррелей) и Brent (+11 миллионов баррелей), а также европейским газойлем (+7 миллионов баррелей), американским бензином (+6 миллионов баррелей) и американским дизельным топливом (+1 миллионов баррелей).

Длинные позиции превышают короткие в соотношении почти 6:1, приблизившись к предыдущему пику, зафиксированному в середине февраля, и находясь в 80-м процентиле за все недели с начала 2013 года. Это указывает на широкий консенсус по поводу того, что цены продолжат расти.

Темпы покупок хедж-фондов ускоряются и расширяются, охватывая как сырую нефть, так и очищенное топливо, что соответствует растущей уверенности в восстановлении экономики и циклическом росте потребления нефти.

Скачок заболеваемости коронавирусом в Индии и затянувшееся возобновление пассажирских авиаперевозок уже не сдерживают нефтяных быков. При этом покупатели ожидают, что в конце года потребление все же вырастет.

В последние недели число нефтяных буровых установок в США также выровнялось, что служит намеком на более медленный рост добычи сланцевой нефти во второй половине года, что поможет поддержать цены на более высоком уровне.

(Джон Кемп является рыночным аналитиком Рейтер и выражает свое собственное мнение. Перевела Елизавета Журавлева. Редактор Анна Козлова)